Cel care se apropie de daoism, nu doar de alchimie, parcurge trei etape: prima este cea in care ia cuvintele textului alchimic ad litteram, cu intelesul lor mundan; a doua, este cea in care, dandu-si seama ca sensul de baza ascunde unul mai subtil, incepe sa-si puna si sa puna intrebari.
Maestrul nu-i va da raspunsuri, ci ii va pune alte intrebari sau ii va cere sa reciteasca mai atent textul in ideea ca o lectura repetata a aceluiasi fragment deschide noi orizonturi, deschide posibilitatea de a pricepe.
A treia este cea in care discipolul, ajuns la randul lui maestru, a depasit stadiul de intelegere cerebrala ajungand sa patrunda cu spiritul in universul lui daoist.
Acest volum contine traducerea scrierii lui Zhang Boduan 悟真篇 (Wuzhen pian ‒ Versetele trezirii la Adevar).
Cititorul va avea de parcurs un text enigmatic, pe alocuri eliptic, cu nenumarate referiri la repere culturale dintre cele mai diverse: cosmologie, personaje mitologice, povesti, snoave, zicale si legende, aluzii la forme de scriere pictografica etc.
Ca orice text clasic chinez, cateva pagini alcatuiesc corpusul de baza si alte zeci sunt reprezentate de comentarii si explicatii.
In aceasta carte, Isabelle Robinet diseca nivelurile, etapele si planurile lecturii si intelegerii unui text de sorginte orientala.
In aceste texte se pot descifra doua dimensiuni: una temporala si una spatiala pe care fiecare notiune le contine, asa cum Dao contine Yin si Yang, si care se desfasoara dupa doua axe principale, pe orizontala si pe verticala.
Pe drumul practicarii alchimiei, ca si pe calea cunoasterii, se iau in considerare trei etape care merg de la cea mai rudimentara la cea mai subtila: etapa lui jing, o putere vitala a starii subtile si potentiale; etapa lui qi, suflu , energia potentiala a manifestarii; si etapa lui shen, spirit .
De la jing la qi, de la qi la shen, iar de la shen la Dao sau la Vid.
Cu aceste etape se intrepatrund trei planuri: cel al lui Taiji, unde dualitatea este cea a Cerului si Pamantului, planul cosmologic; planul lui Yi jing, al perechii Qian/Kun [al simbolizarii principiilor metafizice]; si planul lui Dao cu Yin si Yang [al principiilor metafizice].
De la aceste planuri se trece la alte trei: cel al Omului, cel al simbolurilor si cel al alchimiei.
Tatiana Segal, traducato.
Pret vechi 38.0 Lei
Reducere 10%
Etape | Prima este cea in care ia cuvintele textului alchimic ad litteram cu intelesul lor mundan |
---|---|
Cititorul va avea de parcurs un text enigmatic, pe alocuri eliptic, cu nenumarate referiri la repere culturale dintre cele mai diverse | Cosmologie personaje mitologice povesti snoave zicale si legende aluzii la forme de scriere pictografica etc |
In aceste texte se pot descifra doua dimensiuni | Una temporala si una spatiala pe care fiecare notiune le contine asa cum |
Yang, si care se desfasoara dupa doua axe principale, pe orizontala si pe verticala.pe drumul practicarii alchimiei, ca si pe calea cunoasterii, se iau in considerare trei etape care merg de la cea mai rudimentara la cea mai subtila | Etapa lui jing o putere vitala a starii subtile si potentiale |
Cu aceste etape se intrepatrund trei planuri | Cel al lui |
De la aceste planuri se trece la alte trei | Cel al |
Herald Tribune, denumit adesea International Herald Tribune (IHT), a fost un ziar renumit cu o lungă istorie în furnizarea de știri internaționale.
A fost înființat inițial în 1887 ca ediția europeană a New York Herald de către James Gordon Bennett Jr.
De-a lungul anilor, a câștigat o reputație pentru raportarea aprofundată a afacerilor globale, afaceri, cultură și politică.
În 1967, The New York Times Company a achiziționat ziarul și l-a redenumit International Herald Tribune.
Sub acest nou nume, a continuat să servească drept o sursă principală de știri internaționale, adresându-se în primul rând unui public expatriat și cititorilor vorbitori de limbă engleză din afara Statelor Unite.
Ziarul era cunoscut pentru acoperirea cuprinzătoare a evenimentelor mondiale și pentru rețeaua sa de corespondenți de pe tot globul.
În 2013, The New York Times Company a redenumit International Herald Tribune ca The International New York Times, cu scopul de a-l alinia mai strâns cu ziarul său emblematic, The New York Times.
Această mișcare a reflectat importanța tot mai mare a platformelor digitale și dorința de a crea un brand global unificat.
În timp ce ediția tipărită a International Herald Tribune și-a încetat publicarea odată cu rebranding, prezența sa digitală a continuat sub numele de The International New York Times.
Această platformă digitală a oferit cititorilor din întreaga lume acces la aceeași jurnalism și analiză de înaltă calitate care au distins ziarul de peste un secol.
The International New York Times, la fel ca predecesorul său, și-a menținut angajamentul de a furniza rapoarte cu autoritate despre afaceri internaționale, afaceri, cultură și multe altele, asigurându-se că cititorii rămân informați despre evoluțiile de pe tot globul.