„Un redutabil poet al lumii contemporane, pe care am avut acum cativa ani ocazia sa-l cunosc si sa il ascult citindu-si textele exacte si obsedante, Ilya Kaminsky, a publicat acum doi ani o carte excelenta, anticipata si asteptata vreme de un deceniu si jumatate, adica de la debutul scanteietor cu Dansand in Odessa.
Traducerea ei in romaneste este un eveniment pentru care ii suntem indatorati lui Gabriel Dalis, spirit inrudit si fanatic al expresiei transpuse cu migala si maxima precizie — Republica surda ne vorbeste despre disperare si rezistenta in vremuri in care puterea noastra de a indura e pusa neincetat la-ncercare.
Kaminsky probeaza inca o data, cum nu o fac decat poetii exemplari din orice epoca, vocatia umanitara si marturisitoare a acestei arte.
Claudiu KomartinIlya Kaminsky (n.
18 aprilie 1977), este un poet si traducator american.
Nascut la Odessa, si-a pierdut auzul la varsta de patru ani din cauza unui diagnostic gresit, iar in 1993 a emigrat impreuna cu parintii sai in Statele Unite ale Americii.
Considerat unul dintre cei mai importanti si premiati poeti de astazi, Ilya Kaminsky a publicat doua volume de versuri elogiate: Dancing in Odessa, in 2004 (versiunea in limba romana a aparut la Editura Vinea in 2007, in traducerea lui Chris Tanasescu / MARGENTO), si Deaf Republic, in 2019.
De-a lungul anilor, Kaminsky a devenit cunoscut si datorita pledoariei sale pentru traducerea literaturii internationale in Statele Unite, fiind editorul revistelor „Words Without Borders” si „Poetry International”, in care au fost publicate traduceri din mii de autori, si „Poets in the World”, o serie de carti dedicata poetilor proveniti din diverse culturi ale lumii.
De asemenea, a editat antologii de poezie, printre care Ecco Anthology of International Poetry (impreuna cu Susan Harris, in 2010).
Cartile lui Ilya Kaminsky au fost traduse in peste douazeci de limbi.
Gabriel Dalis (n.
8 mai 1978) este poet si traducator, autorul antologiei : pana mereu (2010), cuprinzand o selectie din patru plachete de versuri publicate intre anii 1997 si 2004, urmata de piedici si arme (2014).
Poemele sale au fost traduse in mai multe limbi si au primit doua premii ale Societatii Scriitorilor Bucovineni.
Traduce poezie din limba engleza.
Din 2014, traieste in Marea Britanie.
Elogiate | Dancing in |
---|---|
Dalis (n. 8 mai 1978) este poet si traducator, autorul antologiei | Pana mereu (2010) cuprinzand o selectie din patru plachete de versuri publicate intre anii 1997 si 2004 urmata de piedici si arme (2014) |